Exemples d'utilisation de "visitar" en espagnol

<>
Esperamos visitar España este verano. Мы надеемся посетить Испанию этим летом.
"¿Vino a visitar a sus hijos? "Детей навестить?"
Vale la pena visitar Nueva York. Стоит побывать в Нью-Йорке.
"¿Vas a visitar a alguien?" Вы посещаете кого-нибудь из них?
Hace 15 años, fui a visitar a un amigo en Hong Kong. Около 15-ти лет назад я прибыл в Гонконг навестить друга.
Vale la pena visitar el Museo de Arte en Tel Aviv. Стоит побывать и в Музее искусств в Тель-Авиве.
¿Qué lugares le gustaría visitar? Какие места Вы бы хотели посетить?
Y si los ánimos siguen crispados entonces envían a alguien a visitar algún pariente para bajar la tensión. Но если чувства всё ещё слишком сильны, они отсылают буянов подальше навестить родственников и остыть.
Vale la pena visitar el río Jordán donde Jesús fue bautizado. Стоит побывать у реки Иордан, в которой был крещен Иисус.
Merece la pena visitar ese museo. Этот музей стоит посетить.
Y aunque su intención era ver a todos cada día, nunca lograba visitar a todos los 156 presos. Знаете, он никогда не успевал ко всем каждый день, но он хотел навестить всех 156 заключенных.
"AIF" identificó las cinco razones más importantes por las que se debe visitar Israel. "АиФ" выделил пять самых важных причин, по которым нужно побывать в Израиле.
Vale la pena de visitar ambos lugares. Стоит посетить оба места.
Siempre pasaban a visitar estos enormes toros alados usados como guardias de las puertas de la antigua metrópolis y el niño solía asustarse de estos toros alados, pero al mismo tiempo lo maravillaban. Они всегда навещали вот этих огромных крылатых быков, что некогда были стражами ворот этого древнего города, мальчик пугался этих крылатых быков и одновременно восхищался ими
Sobre la plaza de San Ignacio arruinaremos completamente la simetría, pero es un lugar espectacular para visitar. симметрия полностью нарушена, но не будем об этом, это прекрасное место, где нужно побывать.
Suiza es un bello país que vale la pena visitar. Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.
En Acre se puede visitar el museo-baño Al Basha, que son algunas salas de antiguos baños turcos con figuras modelo de visitantes y bañistas de aquella época. В Акко можно побывать в музее-бане Аль Баша, представляющем собой несколько залов старинных турецких бань с муляжами посетителей и банщиков того времени.
Los hermanos Mayo fueron a visitar a Lister en Europa. Братья Майо приехали посетить Листера в Европе.
Así que se puede visitar y tener esta experiencia ficticia tridimensional. В общем, вы можете его посетить и как бы побывать в трёх измерениях.
"He invitado a Manmohan media docena de veces a visitar Pakistán. "Я приглашал Манмохана посетить Пакистан полдюжины раз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !