Exemples d'utilisation de "viva" en espagnol avec la traduction "живой"

<>
Una vez capturamos una viva. Один раз мы поймали живую.
"Estoy viva en esta tumba". жива в этой могиле".
Y esa persona está viva. Это мозг живого человека,
Eventualmene llegué a Hawaii, viva. Но в конце концов я добралась до Гаваев живой.
Si sigues viva tienes que servir'". А пока живы, то должны служить".
Según toda definición razonable, está viva. Согласно любым разумным определениям, она живая.
Aquí, el hielo parece una presencia viva. Здесь лёд кажется живой силой.
Pensé que jamás la vería viva otra vez. Я думал, что никогда больше не увижу её живой.
La Tierra está viva, y ha creado su propia membrana. Земля живая и она сама создала себе мембрану.
De prueba porque se prueba que la masa está viva; Проверка показывает, что тесто живое.
Pero nunca le hubiera hecho eso a una mosca viva. Но я никогда бы так не поступил с живой мухой.
"Estoy muy agradecida porque sentirme tan vulnerable implica que estoy viva". "Я просто так благодарен, потому что, если я чувствую себя таким уязвимым, значит, я живой".
Así es como se ve una célula viva en un microscopio. Вот так выглядит живая клетка под микроскопом.
En este caso particular se trata del barrido de una persona viva. В этом случае мы видим результат сканирования живого человека.
Cuando luego me desperté, esa tarde, me sorprendí al descubrir que seguía viva. Позднее, придя в себя, я была в шоке от того, что все еще жива.
De hecho, yo estoy más viva, lo sé, que los hombres que me encerraron aquí. В действительности я знаю, что более жива, чем люди, которые заключили меня в эту тюрьму.
Son todas las preguntas sin respuesta las que hacen a las matemáticas una materia viva. Это нерешенные вопросы, которые делают математику живой.
Y mucha gente de esta audiencia pobablemente no estaría viva si los médicos no hicieran esto. Многих людей в этой аудитории, вероятно, не было-бы в живых, если-бы врачи не делали этого.
El problema con la gente viva es que radiografiarla, si te radiografío, quedas expuesto a la radiación. Проблема с использованием живых людей в том, что бы сделать рентген, если я сделаю ваш рентген, вы подвергнитесь воздействию радиации.
Pienso que la materia que puede evolucionar, está viva y esto nos da la idea de hacer materia que evolucione. Я предлагаю вам, что вещество, которое может эволюционировать - живо, и это даёт нам идею изготовления эволюционирующей материи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !