Exemples d'utilisation de "volcanes" en espagnol
Podemos sobrevolar montañas, volcanes, cráteres de impacto.
Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
Los volcanes son importantes porque producen atmósferas y producen océanos.
Вулканы очень важны, поскольку они производят атмосферу и океаны.
Debido a que hay una gran cantidad de volcanes, es fácil para Japón ser golpeado por terremotos.
Из-за большого количества вулканов Япония легко может пострадать от землетрясений.
Las instituciones que parecían sólidas como peñones de Gibraltar se revelaron como volcanes humeantes, en riesgo de disolución inminente en lava y cenizas.
Учреждения, которые казались такими мощными, как Гибралтарские скалы, оказались дымящими вулканами с постоянным риском распада на лаву и пепел.
Cuando abres esto para cultivar palmeras de aceite estás creando volcanes de CO2 que están emitiendo tanto CO2, que mi país es ahora el tercer mayor emisor de gases de invernadero en el mundo después de China y Estados Unidos.
Когда на этих торфяных плантациях начинают выращивать масличные пальмы, возникает некое подобие "углекислотных вулканов", которые выбрасывают в атмосферу такое количество углекислоты, что в теперь по количеству выбросов газов в атмосферу наша страна занимает третье место в мире после Китая и Соединенных Штатов,
El volcán entra en erupción a intervalos regulares.
Вулкан извергается с равными интервалами времени.
Así que, en principio, fue nuestro primer volcán neutral de carbono.
По существу, это был наш первый углеродно-нейтральный вулкан.
No me jubilaré, moriré aquí porque el volcán ha sido toda mi vida
Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь
Nos fijamos en los datos y vemos que sí, el volcán emitió 150.000 toneladas;
Мы смотрим на данные, и мы видим, что, ага, вулкан выбросил 150 000 тонн;
En un desierto de Tanzania, a la sombra de un volcán Ol Donyo Lengai, hay una duna de ceniza volcánica.
В пустынной равнине в Танзании, в тени вулкана Оль Дойньо Ленгаи есть дюна из вулканического пепла.
Saben, encontré ese volcán en las imágenes de Google sin darme cuenta cuanto lo hace parecer a la portada de Dianética.
Знаете, я нашел этот вулкан в картинках "Гугла", не осознавая, насколько он придает моему выступлению сходство с обложкой книги по дианетике.
Hasta 2007 los dos telescopios Keck situados en el volcán hawaiano de Mauna Kea eran considerados los más grandes del mundo.
До 2007 года оба телескопа "Кек" на гавайском вулкане Мауна Кеа считались крупнейшими в мире.
Tiene asma, respira con dificultad, tose constantemente y se le irritan los ojos por los gases tóxicos que despide el volcán.
У него астма, он дышит с трудом, постоянно кашляет, и у него слезятся глаза из-за токсичных газов, которые выделяет вулкан.
Y a menudo logramos una mayor claridad o la respuesta a una pregunta simple muy rápidamente, como ésta, el reciente volcán islandés.
И часто мы можем получить ясность или быстрый ответ на простой вопрос, вроде этого, недавнее извержение исландского вулкана.
"No me jubilaré, moriré aquí porque el volcán ha sido toda mi vida", proclama Unainik abriendo bien la boca, donde le faltan varios dientes.
"Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь", - заявляет Унайник, широко открывая рот, в котором не хватает нескольких зубов.
Luego fue lo del volcán que interrumpió los planes de viaje de casi todos Uds y de muchos de sus amigos, incluyendo al presidente Obama.
Потом был вулкан, который нарушил планы многих из вас и ваших друзей, включая президента Обаму.
Los conflictos étnicos y culturales de hoy, que a menudo se dan en forma de terrorismo, no son la erupción de un volcán supuestamente extinto.
Этнические и культурные конфликты в настоящее время, часто в форме терроризма, не являются извержением предположительно потухшего вулкана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité