Exemples d'utilisation de "État" en français

<>
Traductions: tous31 zustand11 staat3 stand2 land1 autres traductions14
Il a été condamné pour conduite en état d'ivresse. Er wurde für Trunkenheit am Steuer bestraft.
Il est en état de choc. Er befindet sich in einem Schockzustand.
Je suis allé à l'hôpital pour lui demander quel était son état de santé. Ich ging ins Krankenhaus, um nach seinem Gesundheitszustand zu fragen.
Vous êtes en état d'arrestation. Sie sind verhaftet.
Le policier l'a arrêté pour conduite en état d'ivresse. Der Polizist verhaftete ihn wegen Trunkenheit am Steuer.
Elle est en état de choc. Sie befindet sich in einem Schockzustand.
Les marchandises sont arrivées en mauvais état Die Waren sind beschädigt angekommen
Le navire n'est pas en état de naviguer. Das Schiff ist nicht seetüchtig.
Mon père est dans un bon état depuis son opération. Meinem Vater geht es seit der Operation gut.
Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule. Der betrunkene Fahrer musste die Nacht in der Zelle verbringen.
Le budget de cet État s'élevait l'année dernière à plusieurs milliards d'euros. Der Etat dieses Staates betrug letztes Jahr mehrere Milliarden Euro.
Elle a affirmé: « La Russie a un président puissant, à la tête d'un État fantôme. » Sie behauptete: "Russland hat einen mächtigen Präsidenten an der Spitze eines Phantomstaates."
Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies. Für die Soldaten auf den Vorposten gilt ständige Alarmbereitschaft. Sie sind bereit, Angriffe des Feindes zurückzuschlagen.
Aucune guerre n'est conduite à la fois de manière si infâme et si inhumaine que celles que le fanatisme religieux et la haine partisane enflamment au sein d'un état. Keine Kriege werden zugleich so ehrlos und unmenschlich geführt als die, welche Religionsfanatismus und Parteihass im Inneren eines Staates entzünden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !