Exemples d'utilisation de "à côté de" en français

<>
Je me suis assise à côté de lui. Ich setzte mich neben ihn.
Mon oncle habite à côté de l'école. Mein Onkel wohnt neben der Schule.
Le chat aime dormir à côté de moi. Die Katze schläft gern neben mir.
Il s'est assis à côté de moi. Er setzte sich neben mich.
Il est assis à côté de son frère. Er sitzt neben seinem Bruder.
Je me suis assis à côté de lui. Ich setzte mich neben ihn.
Sa maison semble petite à côté de la mienne. Sein Haus sieht neben meinem klein aus.
L'homme assis à côté de moi me parla. Der Mann, der neben mir saß, hat mit mir gesprochen.
Sa maison paraît petite à côté de la mienne. Sein Haus sieht neben meinem klein aus.
La boulangerie se trouve à côté de la charcuterie. Die Bäckerei liegt neben der Metzgerei.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. Neben meinem Haus wurde ein Hochhaus errichtet.
Une tour a été construite à côté de chez moi. Neben meinem Haus wurde ein Hochhaus errichtet.
Un second miroir est suspendu à côté de la porte. Ein zweiter Spiegel hängt neben der Tür.
Le vélo à côté de la porte est le mien. Das Fahrrad neben der Tür ist meins.
Le complexe sportif se situe à côté de l'école. Die Sportanlage befindet sich neben der Schule.
Il y a une église à côté de chez moi. Neben meinem Haus ist eine Kirche.
Il y a une rivière à côté de la maison. Es gibt einen Fluss neben dem Haus.
À côté de chez moi il y a quelques magasins. Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte.
Il avait l'air jeune à côté de son frère. Er sah jung aus neben seinem Bruder.
Ma demeure à l'air petite à côté de la sienne. Mein Haus sieht neben seinem klein aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !