Exemples d'utilisation de "à découvert" en français
Ils ont découvert le corps d'un nouveau-né dans un congélateur.
Sie haben den Körper eines Neugeborenen in einer Gefriertruhe gefunden.
Tu as découvert la différence entre ces deux photos ?
Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt?
Un intellectuel est quelqu'un qui a découvert quelque chose de plus intéressant que le sexe.
Ein Intelligenzler ist jemand, der etwas entdeckt hat, das interessanter ist als Sex.
Nous avons découvert une grave erreur dans le système.
Wir haben einen schweren Fehler im System entdeckt.
Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps.
Krebs kann geheilt werden, wenn er rechtzeitig entdeckt wird.
Comme le diable avait découvert l'argent, il put s'asseoir tranquillement au calme.
Als der Teufel das Geld erfunden hatte, konnte er sich getrost zur Ruhe setzen.
Nous avons découvert une particularité sur votre radiographie.
Wir haben eine Auffälligkeit auf Ihrem Röntgenbild entdeckt.
C'est Marie Curie qui a découvert la radioactivité.
Es war Marie Curie, die die Radioaktivität entdeckte.
Le navigateur Pedro Álvares Cabral a découvert le Brésil en 1500. Il était portugais.
Der Seefahrer Pedro Álvares Cabral entdeckte Brasilien im Jahre 1500. Er war Portugiese.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité