Exemples d'utilisation de "échange de lettres" en français

<>
Elle entretient un échange régulier de lettres avec sa correspondante en Australie. Sie führt einen regelmäßigen Briefwechsel mit ihrer Brieffreundin in Australien.
Il a reçu pas mal de lettres, ce matin. Er hat heute Morgen ziemlich viele Briefe bekommen.
Les preneurs d'otages s'échappèrent avec un policier, malgré un court échange de tirs. Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels, mit einem Polizisten.
Je téléphone souvent, mais j'écris rarement de lettres. Ich telefoniere oft, schreibe aber selten Briefe.
Les preneurs d'otages s'échappèrent, malgré un court échange de tirs avec un policier. Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels mit einem Polizisten.
Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse électronique ? Welche sind die ersten fünf Buchstaben Ihrer Mailadresse?
Le Japon a été un des principaux bénéficiaires du système du libre échange mis en œuvre par le GATT. Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.
Qui est-ce qui a écrit ces deux lettres ? Wer hat die beiden Briefe geschrieben?
Il a jeté de nombreuses vieilles lettres. Er warf eine Menge alte Briefe weg.
L'alphabet anglais a 26 lettres. Das englische Alphabet hat 26 Buchstaben.
Je reçois souvent des lettres de lui. Ich bekomme oft Briefe von ihm.
Le bureau est inondé par les lettres que ses fans lui ont écrites. Das Büro wird mit Briefen überflutet, die seine Fans an ihn geschrieben haben.
Il écrit des lettres à sa mère. Er schreibt Briefe an seine Mutter.
J'ai passé la matinée à écrire des lettres. Ich habe den ganzen Vormittag lang Briefe geschrieben.
Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse mail ? Welche sind die ersten fünf Buchstaben Ihrer Mailadresse?
N'oubliez pas d'expédier les lettres, s'il vous plait. Vergessen Sie bitte nicht, die Briefe abzusenden.
Ils correspondent régulièrement par lettres. Sie korrespondieren regelmäßig per Brief.
J'ai encore deux lettres à écrire. Ich muss noch zwei Briefe schreiben.
Doit-on employer des racines non-officielles dans des lettres officieuses ? Ob man in nichtoffiziellen Briefen nur nichtoffizielle Wortwurzeln verwenden soll?
Nous passons beaucoup de temps à écrire des lettres à la main. Wir verbringen viel Zeit damit, Briefe per Hand zu schreiben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !