Exemples d'utilisation de "édifice public" en français

<>
Il est habitué à parler en public. Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Quel est le plus grand édifice du Japon ? Welches ist das höchste Gebäude in Japan?
Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes. Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
Ne m'insulte pas en public. Beleidige mich nicht vor anderen Leuten.
Nous disposions d'un large public. Wir hatten ein großes Publikum.
Un homme sensé ne dirait pas une telle chose en public. Ein vernünftiger Mensch würde so etwas nicht in der Öffentlichkeit sagen.
On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public. Man muss davon ausgehen, dass alles, was man online macht, öffentlich ist.
Un homme ne pleure pas en public. Ein Mann weint nicht in der Öffentlichkeit
Il est parfois difficile de se faire comprendre en public. Es ist bisweilen schwer, sich vor Publikum verständlich zu machen.
Le public a acclamé les acteurs de leur performance. Das Publikum klatschte den Schauspielern für ihre Leistung Beifall.
Je ne suis pas habitué à me produire en public. Ich bin nicht daran gewöhnt, öffentlich aufzutreten.
Ces arbres protégeront notre nouvelle maison des regards du public. Diese Bäume werden unser neues Haus vor den Blicken der Öffentlichkeit schützen.
Nous avions un large public. Wir hatten ein großes Publikum.
Ne le critique pas en public. Kritisiere ihn nicht öffentlich.
Je n'aime pas chanter en public. Ich singe nicht gerne in der Öffentlichkeit.
Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc. Im Publikum waren Studenten, Professoren, Angestellte etc.
Elle ne parle pas volontiers en public. Sie spricht nicht gern in der Öffentlichkeit.
Faire des maths, c'est la seule façon socialement acceptable de se masturber en public. Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
Il est connu du public. Er ist der Öffentlichkeit bekannt.
Elle n'aime pas parler en public. Sie spricht nicht gern vor Publikum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !