Exemples d'utilisation de "élevées" en français

<>
De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide. Viele Menschen sind gut erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.
Le loyer est très élevé. Die Miete ist sehr hoch.
La TVA s'élève à 19 pourcent en Allemagne. Die Mehrwertsteuer in Deutschland beträgt 19 Prozent.
Il est pétillant et bien élevé. Er ist spritzig und gut erzogen.
Comme ses parents sont morts quand il était jeune, c'est son oncle qui l'a élevé. Da seine Eltern gestorben sind, als er noch klein war, hat in sein Onkel groß gezogen.
Bien qu'ils étaient pauvres, ils ont élevé sept enfants. Obwohl sie arm waren, haben sie sieben Kinder großgezogen.
La température minimale s'est élevée aujourd'hui à 3°C. Die Tiefsttemperatur heute betrug 3 °C.
Le loyer est beaucoup trop élevé. Die Miete ist viel zu hoch.
Les frais s'élèvent au moins à 10.000 yens. Die Kosten betragen mindestens 10000 Yen.
C'est cet enfant que j'ai élevé. Dieses Kind habe ich erzogen.
Il bénéficie d'un salaire élevé. Er bekommt ein hohes Gehalt.
Le loyer s'élève à sept cents euros sans les charges. Die Miete beträgt 700 Euro kalt.
Vos prix nous semblent assez élevés Wir finden Ihre Preise etwas hoch
Notre part dans cette entreprise s'élève à soixante pour cent. Unser Anteil an diesem Unternehmen beträgt sechzig Prozent (60 %).
Ils ont réclamé un salaire plus élevé. Sie haben ein höheres Gehalt gefordert.
Le traitement de ce mois-ci s'élevait à deux cent mille yens. Das Gehalt dieses Monats betrug 200.000 Yen.
Les oranges ont un contenu vitaminique élevé. Orangen haben einen hohen Vitamingehalt.
La température d'ébullition de l'eau s'élève à cent degrés Celsius. Die Siedetemperatur von Wasser beträgt 100 Grad Celsius.
Les prix sont élevés ces derniers temps. In letzter Zeit sind die Preise hoch.
Le budget de cet État s'élevait l'année dernière à plusieurs milliards d'euros. Der Etat dieses Staates betrug letztes Jahr mehrere Milliarden Euro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !