Exemples d'utilisation de "équilibre nerveux" en français

<>
Calme-toi ! Ne sois pas si nerveux. Beruhige dich! Sei nicht so nervös.
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur le nez. Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
Rien que le voir me rendait nerveux. Schon allein vom Zusehen wurde ich nervös.
Nous devons trouver un équilibre entre dépenses et recettes. Wir müssen eine Balance zwischen Ausgaben und Einnahmen finden.
Son présent me rend toujours nerveux. Seine Gegenwart macht mich immer nervös.
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez. Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
Sa présence me rend toujours nerveux. Seine Gegenwart macht mich immer nervös.
Votre présence me rend toujours nerveux. Ihre Anwesenheit macht mich immer nervös.
La première fois que j'ai rencontré Betty, j'étais nerveux. Als ich Betty zum ersten Mal traf, war ich aufgeregt.
Il avait l'air calme, mais en réalité, il était très nerveux. Er sah ruhig aus, war aber in Wirklichkeit sehr nervös.
Ça me rend nerveux. Das macht mich nervös.
Les parents sont un peu nerveux. Die Eltern sind etwas nervös.
Je suis un peu nerveux. Ich bin ein bisschen nervös.
Lorsque les politiciens donnent l'impression de ne pas avoir la situation en mains, les marchés deviennent nerveux. Wenn die Politiker den Eindruck machen, als hätten sie die Situation nicht mehr in der Hand, werden die Märkte nervös.
Je suis nerveux et excité. Ich bin nervös und aufgeregt.
Je suis toujours très nerveux. Ich bin immer sehr nervös.
Le fait de devenir bientôt père le rend probablement nerveux. Vermutlich macht ihn nervös, dass er bald Vater wird.
Je suis nerveux parce que j'ignore si ça se passera bien à mon nouveau poste. Ich bin nervös, weil ich nicht weiß, ob es an meinem neuen Arbeitsplatz gut läuft
Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux. Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !