Exemples d'utilisation de "établir contact" en français

<>
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion. Die Zeitung berichtet, man habe den Kontakt zum Flugzeug verloren.
Nous ne pûmes réussir à établir ce qu'elle voulait. Wir konnten nicht herausfinden, was sie wollte.
Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel. Ich beurteile ihn als schwanzgesteuerten Mann, der keine Chance des sexuellen Kontaktes auslassen kann.
Il va sûrement établir un nouveau record au triple-saut. Er wird bestimmt im Dreisprung einen neuen Rekord aufstellen.
Même si tu pars loin, restons en contact par téléphone. Auch, wenn du weit weg gehst, lass uns in telefonischem Kontakt bleiben.
On combat les vieux préjugés pour en établir de nouveaux. Man kämpft gegen alte Vorurteile, um neue aufzustellen.
Si nous entrions jamais en contact avec une race étrangère, comment communiquerions-nous avec elle ? Wenn wir jemals in Kontakt mit Außerirdischen kämen, wie würden wir mit ihnen kommunizieren?
J'espère que l'on pourra garder le contact. Ich hoffe, dass wir Kontakt halten können.
J'espère que nous pourrons rester en contact. Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.
L'espion prit contact avec l'ennemi. Der Spion nahm Kontakt zum Feind auf.
As-tu récemment été en contact avec l'un de tes vieux amis d'école ? Hattest du kürzlich Kontakt zu einem deiner alten Schulfreunde?
Pouvez-vous s'il vous plaît me mettre en contact avec M. Smith ? Können Sie mich bitte mit Herrn Smith verbinden?
Je ne pouvais pas prendre contact avec lui. Ich konnte keinen Kontakt mit ihm aufnehmen.
Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet "désinscription". Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !