Exemples d'utilisation de "était pressé" en français

<>
Il semble qu'il était pressé. Es scheint, dass er es eilig hatte.
Il était pressé pour avoir encore son train. Er war in Eile, um den Zug noch zu bekommen.
Pourquoi es-tu si pressé ? Warum bist du so in Eile?
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
J'évite de traverser la rue ici si je suis pressé. Ich vermeide es, die Straße hier zu überqueren, wenn ich in Eile bin.
Il était une fois un roi qui avait trois filles. Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.
Le jus fraîchement pressé est plus cher que le jus issu de concentré. Direktsaft ist meistens teurer als Saft aus Konzentrat.
Elle fit comme si elle était malade. Sie tat so, als wäre sie krank.
Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de cent-vingt kilomètres à l'heure. Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.
Il était mu par la soif de vengeance. Er wurde von Rache getrieben.
Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de 120 km/h. Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.
La potence était déjà dressée sur la place. Auf dem Platz stand schon der Galgen.
Es-tu pressé ? Hast du es eilig?
Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige. Der Fujigipfel war mit Schnee bedeckt.
Si tu n'es effectivement pas pressé, tu peux peut-être m'aider. Wenn du es wirklich nicht eilig hast, kannst du mir möglicherweise helfen.
Elle était toute bouleversée. Sie war ganz aufgewühlt.
Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de cent-vingt kilomètres heure. Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.
Mon cœur était rempli de joie. Mein Herz war voller Freude.
Je suis pressé aujourd'hui. Ich bin in Eile.
La nourriture était épouvantable, cependant je ne m'en suis pas plaint. Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !