Exemples d'utilisation de "être intéressé" en français

<>
Je suis intéressé par la céramique orientale. Ich bin an orientaler Keramik interessiert.
Je suis intéressé à améliorer mon allemand. Ich bin daran interessiert, mein Deutsch zu verbessern.
Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises. Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert.
Il n'est pas intéressé par la politique. Er hat kein Interesse an Politik.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Ne s'étant jamais intéressé à la physique, il ne m'écouta pas tandis que je lui expliquai la loi de la gravitation, mais il déploya ses bras et s'envola, me faisant un dernier clin d'œil avant de disparaître à l'horizon. Nachdem er sich nie für Physik interessiert hatte, hörte er mir nicht zu, als ich ihm das Gravitationsgesetz erklärte, sondern breitete seine Arme aus und flog mit einem letzten Augenzwinkern, bevor er am Horizont verschwand, davon.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Il est très intéressé par la biologie. Er interessiert sich sehr für Biologie.
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Je suis très intéressé par la Guerre des Deux Roses. Ich interessiere mich sehr für den Rosenkrieg.
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Je suis très intéressé par des histoires. Mich interessieren diese Geschichten sehr.
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Je ne suis pas intéressé par ton opinion. Deine Meinung interessiert mich nicht.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.
Je suis plus intéressé par l'anglais parlé. Ich interessiere mich mehr für gesprochenes Englisch.
Je préfère être pauvre plutôt que riche. Ich möchte lieber arm als reich sein.
Il n'est pas du tout intéressé par l'argent. Er interessiert sich überhaupt nicht für Geld.
L'animal en haut à gauche est censé être un dragon. Das Tier links oben soll ein Drache sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !