Exemples d'utilisation de "Ces derniers temps" en français

<>
Il a grossi ces derniers temps. Er hat in letzter Zeit zugenommen.
Le temps est mauvais ces derniers temps. In letzter Zeit ist das Wetter schlecht.
Les prix sont élevés ces derniers temps. In letzter Zeit sind die Preise hoch.
La viande est très chère ces derniers temps. In letzter Zeit ist Fleisch sehr teuer.
Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps. Muiriel ärgert mich in letzter Zeit gerne.
As-tu vu de quelconques films ces derniers temps ? Hast du in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?
La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante. Die Häufigkeit der Erdbeben in letzter Zeit ist unheimlich.
Ces derniers temps, je ne le vois presque jamais. In letzter Zeit sehe ich ihn fast nie.
Je ne l'ai pas vu ces derniers temps. Ich habe ihn in letzter Zeit nicht gesehen.
Shishir a corrigé de nombreuses phrases ces derniers temps. Shishir hat in letzter Zeit viele Sätze korrigiert.
Ces derniers temps, il se rebelle contre ses parents. In letzter Zeit rebelliert er gegen seine Eltern.
Il fait des progrès remarquables en anglais ces derniers temps. Er macht in letzter Zeit bemerkenswerte Fortschritte in Englisch.
Ces derniers temps, je ne l'ai pas souvent vu. In letzter Zeit habe ich ihn nicht oft gesehen.
Je ne l'ai pas vu du tout ces derniers temps. Ich hab ihn in letzter Zeit überhaupt nicht gesehen.
Je n'ai pas entendu parler d'elle ces derniers temps. In letzter Zeit habe ich nicht von ihr gehört.
Il y a eu de nombreux accidents d'avion ces derniers temps. In letzter Zeit gab es viele Flugzeugunfälle.
Je n'ai pas beaucoup l'envie de travailler ces derniers temps. Ich habe in letzter Zeit keine große Lust zu arbeiten.
Ces derniers temps, j'ai des crampes aux mollets quand je dors. In letzter Zeit bekomme ich Wadenkrämpfe, wenn ich schlafe.
Je n'ai pas du tout entendu parler de lui ces derniers temps. Ich habe in letzter Zeit nichts von ihm gehört.
Comme j'ai mal dormi ces derniers temps, ma peau est devenue toute ridée. Weil ich in letzter Zeit schlecht geschlafen habe, ist meine Haut ganz faltig geworden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !