Exemples d'utilisation de "Chacun" en français

<>
Traductions: tous71 jeder58 autres traductions13
Chacun mont a son vallon Kein Berg ohne Tal
Chacun selon son bon plaisir Des Menschen Wille ist sein Himmelreich
A chacun selon ses mérites Wie die Arbeit, so der Lohn
Chacun de nous te fait confiance. Wir vertrauen dir alle.
Chacun son métier, les vaches seront bien gardées. Schuster, bleib bei deinem Leisten.
Je préfère que nous allions chacun notre chemin. Ich bevorzuge, dass wir unsere eigenen Wege gehen.
Chacun son métier, et les vaches seront bien gardées Schuster, bleib bei deinem Leisten
Comme il est gentil, il est aimé de chacun. Weil er freundlich ist, wird er von allen geliebt.
À chacun son métier, les vaches en sont mieux gardées Schuster, bleib bei deinen Leisten
Il semble à un larron que chacun lui est compagnon Dem Spitzbuben scheint es, als sei jedermann sein Gefährte
Il est a vis au renard que chacun mange poule comme lui Der Dieb meint, es stehlen alle
Dans l’appartement vivent deux filles et trois garçons, provenant chacun d’un pays différent. In der Wohnung leben zwei Mädchen und drei Jungen, die alle aus verschiedenen Ländern kommen.
Lui et moi avons une compréhension quasi-télépathique de chacun. Aussitôt que l'un de nous dit quelque chose, l'autre est déjà en train de répondre. Er und ich sind fast schon telepathisch miteinander verbunden. Sobald einer von uns etwas sagt, ist der andere schon dabei zu antworten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !