Exemples d'utilisation de "Dieu seul le sait" en français

<>
Dieu seul le sait. Gott allein weiß es.
Elle le sait. Elle sait toujours tout. Sie weiß es. Sie weiß immer alles.
Quelqu'un le sait. Irgendwer weiß es.
Tout ce qu'il sait, c'est qu'il ne sait pas qu'il le sait. Alles was er weiß, ist, dass er nicht weiß, dass er das weiß.
Je ne sais s'il le sait. Ich weiß nicht, ob er es weiß.
Je sais qu'il le sait. Ich weiß, dass er es weiß.
Je sais qu'elle le sait. Ich weiß, dass sie es weiß.
Il n'est pas un très bon écrivain et je pense qu'il le sait. Er ist kein besonders guter Schriftsteller und ich denke, das weiß er.
Il ne le sait pas encore, mais il est déjà mort. Er weiß es noch nicht, aber er ist schon tot.
Je crois qu'elle le sait. Ich glaube, dass sie das weiß.
Il ne le sait pas encore, mais il est comme mort. Er weiß es noch nicht, aber er ist so gut wie tot.
Ne crois-tu pas qu'elle le sait ? Glaubst du nicht, dass sie das weiß?
Le ciel le sait pourquoi. Weiß der Himmel, warum.
J'ignore s'il le sait. Ich weiß nicht, ob er es weiß.
Tout le monde le sait. Jeder weiß das.
Tout ce qu'il sait, c'est qu'il ignore qu'il le sait. Alles was er weiß, ist, dass er nicht weiß, dass er das weiß.
L'un des deux garçons le sait. Einer der beiden Burschen weiß das.
Dieu sait ce que c'était. Gott weiß, was es war.
L'homme est le seul être vivant sur Terre qui sait qu'il doit mourir. Der Mensch ist das einzige Lebewesen auf Erden, das weiß, dass es sterben muss.
Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire. Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !