Exemples d'utilisation de "Habituellement" en français avec la traduction "gewöhnlich"
Mon père regarde habituellement la télévision après souper.
Mein Vater sieht nach dem Abendessen gewöhnlich fern.
Mon père regarde habituellement la télévision après dîner.
Mein Vater sieht nach dem Abendessen gewöhnlich fern.
Les oiseaux sont habituellement réveillés très tôt le matin.
Vögel sind gewöhnlich schon sehr früh morgens wach.
La vie est le meilleur professeur, mais habituellement trop cher.
Das Leben ist der beste Lehrmeister, aber gewöhnlich zu teuer.
Il rentre habituellement à la maison plus tard que nous.
Gewöhnlich kommen sie später als wir nach Hause.
Je me rends habituellement une fois par mois chez le coiffeur.
Für gewöhnlich gehe ich einmal im Monat zum Frisör.
Les drapeaux subsistent habituellement plus longtemps que les idéaux qu'ils soutiennent.
Fahnen existieren gewöhnlich viel länger als die dahinterstehenden Ideale.
Ma mère venait habituellement me chercher lorsque j'étais à l'école primaire.
Meine Mutter holte mich gewöhnlich ab, als ich in der Grundschule war.
Je préfère habituellement payer par carte de crédit et non avec du liquide.
Ich zahle gewöhnlich lieber mit Kreditkarte als bar.
Le président est habituellement accompagné de sa femme quand il va à l'étranger.
Der Präsident wird gewöhnlich von seiner Frau begleitet, wenn er ins Ausland reist.
L'amitié est une vertu beaucoup plus importante que ce que l'on croit habituellement.
Freundlichkeit ist eine viel wichtigere Tugend, als man gewöhnlich glaubt.
Je recommande également de visiter au moins une ville que les touristes ne visitent habituellement pas.
Ich empfehle auch zumindest eine Stadt zu besuchen, die Touristen gewöhnlich nicht besuchen.
De deux hommes identiques, une femme choisit habituellement celui qui a le portefeuille le plus épais.
Von zwei gleichen Männern erwählt eine Frau gewöhnlich den mit der dickeren Brieftasche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité