Exemples d'utilisation de "Heureusement" en français

<>
Heureusement, personne n'a été trempé. Glücklicherweise wurde niemand nass.
Heureusement, personne ne fut blessé. Zum Glück wurde niemand verletzt.
Le monde sourira, heureusement sans moi. Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich.
Heureusement, le temps était au beau. Glücklicherweise war das Wetter schön.
Heureusement, le temps était beau. Zum Glück war gutes Wetter.
Heureusement, il n'est pas mort. Glücklich ist er nicht gestorben.
Heureusement, il n'est pas encore mort. Glücklicherweise ist er noch nicht gestorben.
Heureusement il n'est pas mort dans l'accident. Zum Glück ist er bei dem Unfall nicht gestorben.
Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé. Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.
Heureusement qu'elle n'est pas devenue ma belle-sœur ! Zum Glück ist sie nicht meine Schwägerin geworden.
Le conducteur a heureusement échappé à la mort. Der Fahrer ist glücklicherweise dem Tod entkommen.
C'est dangereux de diriger un grand navire près de la côte, mais heureusement, en cas d'avarie, la côte est proche. Es ist gefährlich ein großes Schiff zu nahe ans Ufer zu steuern, doch zum Glück ist dann im Fall einer Havarie das Ufer nicht weit.
Heureusement elle fut à même de me comprendre ainsi que mes problèmes. Glücklicherweise vermag sie mich und meine Probleme zu verstehen.
Oui, c'est vrai, j'ai oublié le monde. Qui s'en soucie à part toi ? Heureusement que tu es là pour le sauver ! Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !