Exemples d'utilisation de "Ils" en français

<>
Traductions: tous1442 sie1424 autres traductions18
Ils sont fous ces Madrilènes. Die Madrilenen sind verrückt.
Ils ont loupé le coche. Der Zug ist abgefahren.
Ils sont fous, ces Romains! Die spinnen, die Römer!
Ils burent chacun un verre. Jeder trank ein Glas.
Ils sont bien tous semblables. Die sind doch alle gleich.
Ils sont tous arrivés, sauf John. Bis auf John sind alle gekommen.
Ils ont fauché mes bouteilles de vin ! Die haben meine Weinflasche geklaut!
Ils ont piqué mes bouteilles de vin ! Die haben meine Weinflasche geklaut!
Ils n'étaient pas pour toi de bons présages. Diese waren für dich keine guten Vorzeichen.
Ils ne passent que de la daube à la radio. Im Radio läuft nur Mist.
Ils ne valent pas mieux l'un que l'autre. Der Eine taugt nicht mehr als der Andere.
Toute la famille est semblable. Ils se ressemblent tous exactement. Die ganze Familie sieht sich ähnlich. Alle sehen genauso aus.
Je n'aime pas les petits pois. Ils tombent toujours de mon couteau. Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer.
Il est difficile de trouver un flipper entièrement mécanique. De nos jours, ils sont tous électroniques. Es ist hart, einen komplett mechanischen Flipper zu finden. Heutzutage sind alle elektronisch.
Lorsque les avions passent le mur du son, ils causent ce qu'on appelle le bang supersonique. Wenn Flugzeuge die Schallmauer durchbrechen, verursacht dies den sogenannten Überschallknall.
Les Bavarois sont de véritables gros fainéants, ils ont quatre jours fériés de plus par an que nous autres à Hambourg. Die Bayern sind schon ganz schön faule Säcke, die haben ganze 4 Feiertage mehr im Jahr als wir in Hamburg.
Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succints et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux. Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.
Ils ne m'arrivent que des tuiles ces derniers temps, après mon ordinateur avec toutes mes photos de vacances, c'est à présent ma voiture qui rend l'âme. Ich hab nur Pech in letzter Zeit, nach meinem Computer mit allen meinen Urlaubsfotos gibt jetzt mein Auto den Geist auf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !