Exemples d'utilisation de "PAR LA" en français

<>
Traductions: tous123 da5 autres traductions118
Entouré par la mer, le Japon a un climat doux. Da es vom Meer umgeben ist, hat Japan ein mildes Klima.
Ils étaient assis là en silence, comme charmés par la musique. Sie saßen still da, als wären sie von der Musik verzaubert.
Nous fûmes surpris par la vitesse à laquelle la police est arrivée. Wir waren überrascht, wie schnell die Polizei da war.
J'ai regardé par la fenêtre du garage, ce que j'ai vu m'a surpris. Ich schaute durch das Garagenfenster, was ich da sah, überraschte mich.
Comme vous aviez sollicité un rapport des faits circonstancié, nous vous faisons parvenir, ci-joint, à ce sujet, une note par la personne compétente en charge du dossier. Da Sie um eine ausführlichere Sachverhaltsdarstellung gebeten hatten, übersenden wir Ihnen anbei einen diesbezüglichen Vermerk des zuständigen Sachbearbeiters.
Et par la présente, Tatoeba contient une phrase de plus. Und hiermit enthält Tatoeba einen Satz mehr.
Il a sauté par la fenêtre. Er ist aus dem Fenster gesprungen.
La conformité de la signature au verso avec l'original est, par la présente, officiellement certifiée. Die Übereinstimmung der umstehenden Abschrift mit dem Original wird hiermit amtlich beglaubigt.
Il regarda par la fenêtre. Er schaute durch das Fenster.
Il entra par la fenêtre. Er kam durchs Fenster herein.
Nous mangeons par la bouche. Wir essen mit dem Mund.
J'ai regardé par la fenêtre. Ich habe aus dem Fenster geschaut.
Il est recherché par la police. Er wird von der Polizei gesucht.
Une abeille vola par la fenêtre. Eine Biene flog aus dem Fenster.
C'est établi par la loi. Das ist gesetzlich festgelegt.
Ils nous rattrapés par la suite. Sie holten uns später ein.
Je fus surpris par la nouvelle. Ich war überrascht über die Nachricht.
Il la retint par la manche. Er hielt sie am Ärmel fest.
Il est entré par la fenêtre. Er ist durch das Fenster hineingestiegen.
Il était paralysé par la peur. Er war vor Angst gelähmt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !