Exemples d'utilisation de "Sortir" en français

<>
Il devrait bientôt sortir de l'hôpital. Er müsste bald aus dem Krankenhaus entlassen werden.
Je voudrais sortir ma voiture du garage Ich möchte meinen Wagen aus der Garage holen
Il aime sortir à cheval. Er reitet gerne aus.
Vous ne devriez pas sortir. Ihr solltet nicht rausgehen.
Il nous faut sortir de là. Wir müssen hier heraus.
Elle vient tout juste de sortir. Sie ist gerade rausgegangen.
Il nous faut sortir d'ici. Wir müssen hier heraus.
Je pourrais sortir de mes gonds ! Ich könnte aus der Haut fahren!
Tu me fais sortir de mes gonds ! Du bringst mich aus der Fassung!
Vous ne devez pas sortir la nuit. Sie dürfen nachts nicht raus.
Je pensais que nous allions sortir quelque part. Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.
Seul un miracle pourrait le sortir de là . Nur ein Wunder könnte ihn da rausholen.
Mon père vient de sortir à l'instant. Mein Vater ist gerade rausgegangen.
Tu ne devrais pas sortir pendant quelques jours. Du solltest ein paar Tage lang nicht rausgehen.
Ne laisse pas le chat sortir du sac. Lass die Katze nicht aus dem Sack.
Il m'a demandé de sortir avec lui. Er bat mich um ein Stelldichein.
Elle doit s'en sortir avec un revenu minuscule. Sie muss mit einem geringen Einkommen auskommen.
Je préférerais sortir que de rester à l'intérieur. Ich würde lieber rausgehen als drinnen zu bleiben.
Que dis-tu de sortir pour une courte promenade ? Was hältst du davon, einen kleinen Spaziergang zu machen?
Sur ce, il laissa le chat sortir du sac. Daraufhin ließ er die Katze aus dem Sack.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !