Exemples d'utilisation de "Ventre" en français

<>
A ventre soul, cerises amères Einem vollen Bauch schmeckt nicht jede Suppe
J'étais allongé sur le ventre. Ich lag auf dem Bauch.
Je m'allongeai sur le ventre. Ich lag auf dem Bauch.
Ventre affamé n'a point d'oreilles Ein hungriger Bauch hat keine Ohren
J'ai frappé l'homme au ventre. Ich schlug dem Mann in den Bauch.
Tout fait ventre, pourvu qu'il entre Ist der Bauch voll, dann ist's gleich, ob voll vom Schinken oder vom Trinken
Étendez-vous sur le ventre, sur la table d'examen. Legen Sie sich auf dem Untersuchungstisch auf den Bauch.
Son ventre me rappelle les cartes postales du Japon - plat et joli. Ihr Bauch erinnert mich an Postkarten von Japan - flach und hübsch.
Son ventre était si vaste qu'il ne voyait pas le monde. Sein Bauch war so umfangreich, dass er die Welt nicht sah.
Après l'amour, je me suis endormi la tête posée sur son ventre. Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen.
Soudain la colère le saisit et il lui enfonça de toutes ses forces son godemiché dans le ventre. Plötzlich packte ihn die Wut und mit aller Kraft rammte er ihr ihren Dildo in den Bauch.
J'ai mal au ventre. Ich habe Bauchschmerzen.
J'ai mal au ventre, Docteur. Ich habe Bauchweh, Herr Doktor.
Je souffre de maux de ventre. Ich leide unter Bauchschmerzen.
Je ne supporte pas ce mal de ventre. Ich halte diese Bauchschmerzen nicht aus.
Grain à grain la poule remplit son ventre Korn um Korn füllt die Henne ihren Leib
Maria fait très bien la danse du ventre. Maria kann sehr gut bauchtanzen.
Un cœur affamé est pire qu'un ventre affamé. Ein hungriges Herz ist schlechter als ein hungriger Darm.
Je ne peux pas supporter le mal de ventre. Ich ertrage keine Bauchschmerzen.
Ce qui est amer à la bouche est doux au ventre Bitter dem Mund, dem Magen gesund
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !