Exemples d'utilisation de "Vraiment" en français

<>
Tu ne changes vraiment pas. Du änderst dich überhaupt nicht.
Tu es vraiment un idiot ! Du bist doch ein Trottel!
Je ne sais vraiment pas. Ich weiß eigentlich nicht.
Je ne sais pas vraiment. Ich weiß nicht so recht.
Cette fille est vraiment timide. Das Mädchen ist überaus schüchtern.
Ça a été vraiment difficile. Das war aber schwierig!
Elle mangeât vraiment sans limite. Sie isst recht ungeneußig.
Il m'a vraiment énervé. Er regte mich total auf.
Ce garçon est vraiment timide. Der Junge ist überaus schüchtern.
Il était vraiment bon marché. Es war sehr günstig.
Il avait l'air vraiment ridicule. In der Tat sah er lächerlich aus.
Que la vie est courte, vraiment ! Wie kurz das Leben doch ist!
Cette vodka cogne vraiment la tête. Dieser Wodka knallt mächtig in die Birne.
C'est vraiment une bonne idée. Das ist wahrlich eine gute Idee.
Elle a vraiment l'air fatiguée. Sie sieht in der Tat müde aus.
Je n'ai vraiment aucun plan. Ich habe keinerlei Pläne.
C'est une robe vraiment mignonne ! Das ist aber ein hübsches Kleid!
Elle était vraiment décidée à démissionner. Sie war fest entschlossen, die Stelle zu kündigen.
C'est une affaire vraiment grave. Das ist eine äußerst ernste Angelegenheit.
Ça ne me plait vraiment pas. Das gefällt mir gar nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !