Exemples d'utilisation de "a beau" en français
La médecine a beau faire des progrès, elle ne sera jamais une science.
So viele Fortschritte die Medizin auch machen mag, sie wird nie eine Wissenschaft sein.
A beau dire vrai qui a menti
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht
On a beau passer les mers, on change de climat, et non d'humeur
Bär bleibt Bär, führt man ihn auch übers Meer
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener.
Bei diesem schönen Wetter habe ich Lust, spazieren zu gehen.
Ranger est bien beau mais ça a le désavantage fatal que l'on ne retrouve plus rien par la suite !
Aufräumen ist gut, aber es hat den entscheidenden Nachteil, dass man anschließend nichts mehr wiederfindet!
N'ouvre la bouche que lorsque tu es sûr que ce que tu vas dire est plus beau que le silence.
Öffne den Mund nur, wenn du sicher bist, dass das, was du sagen willst, schöner ist als die Stille!
Jamais je n'ai vu un si beau coucher de soleil.
Ich habe nie so einen schönen Sonnenuntergang gesehen.
Tandis que je séchais le linge par un beau jour de la saison des pluies, il semblait que c'était déjà l'été.
Als ich die Wäsche an einem heiteren Tag während der Regenzeit trocknete, fühlte es sich an, als sei es schon Sommer.
Aujourd'hui, il fait très beau, car le ciel est bleu et le soleil brille.
Heute ist sehr schönes Wetter, denn der Himmel ist blau und die Sonne scheint.
Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables.
Die Welt wäre sehr viel schöner, wenn alle etwas freundlicher zu ihren Mitmenschen wären.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité