Exemples d'utilisation de "absolument" en français

<>
Traductions: tous48 absolut8 unbedingt8 gar4 rein1 autres traductions27
Lisa ne dit absolument rien. Betty sagte kein einziges Wort.
Ça n'a absolument aucun sens. Das hat überhaupt keinen Sinn.
"Tu es fatigué ?" "Non, absolument pas." "Bist du müde?" "Nein, überhaupt nicht."
Elle n'a absolument aucun ennemi. Sie hat überhaupt keine Feinde.
Je n'ai absolument pas peur. Ich habe überhaupt keine Angst.
Il n'a absolument aucun humour. Er hat überhaupt keinen Humor.
Je déteste absolument l'écriture formelle ! Ich verabscheue förmliches Schreiben zutiefst!
Je ne la connais absolument pas. Ich kenne sie überhaupt nicht.
Il n'est absolument pas paresseux. Er ist keineswegs faul.
Je ne suis absolument pas surpris. Ich bin überhaupt nicht überrascht.
Je n'ai absolument rien étudié. Ich habe kein bisschen gelernt.
Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur. Seltsamerweise verspürte ich überhaupt keinen Schmerz.
Je ne connaissais absolument pas cette femme. Ich kannte die Frau überhaupt nicht.
Il n'y eut absolument aucune tempête. Es gab überhaupt keinen Sturm.
Je ne veux absolument pas le rencontrer. Ich will ihn auf keinen Fall treffen.
Il ne sait absolument rien de ce livre. Er weiß überhaupt nichts über dieses Buch.
Ses menaces ne me font absolument pas peur. Seine Drohungen machen mir überhaupt keine Angst.
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.
Je ne pense absolument pas que tu t'égares. Ich denke überhaupt nicht, dass du dich irrst.
Tu ne dois absolument rien manger pendant quelques jours. Du darfst einige Tage lang überhaupt nichts essen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !