Exemples d'utilisation de "acquérir force de chose jugée" en français
Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer.
Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen.
Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace.
Durch die Kraft der Imagination ist es uns möglich, durch den Weltraum zu reisen.
J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis.
Ich habe Muskelkater, weil ich zu viel Tennis gespielt habe.
À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.
Dadurch, dass sie die Wörter an den Satzanfang weggeschoben hatten, blieben am Ende nur noch sie beide: Mary, Tom.
Acquérir des connaissances est une chose ; s'en servir en est une toute autre.
Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes.
Le dépit est la seule force des faibles et une faiblesse supplémentaire.
Trotz ist die einzige Stärke des Schwachen - und eine Schwäche mehr.
On ne peut vaincre en ne comptant que sur la force.
Man kann nicht siegen, wenn man sich auf Stärke verlässt.
Devrais-je acquérir ce dictionnaire juste parce qu'il est bon marché ?
Sollte ich das Wörterbuch kaufen, nur weil es billig ist?
J'aimerais pouvoir acquérir cette maison à bon prix.
Ich wünschte, ich könnte das Haus billig erwerben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité