Exemples d'utilisation de "affaire" en français avec la traduction "sache"

<>
Je te laisse cette affaire. Ich überlasse dir diese Sache.
C'est une affaire extrêmement grave. Das ist eine äußerst schlimme Sache.
Cette affaire ne te concerne aucunement. Diese Sache hat nichts mit dir zu tun.
Ce n'est pas une affaire Das ist keine Sache
Traite cette affaire de manière confidentielle. Behandle diese Sache vertraulich.
Ce n'est pas son affaire. Das ist nicht seine Sache.
Cette affaire ne te concerne en rien. Diese Sache hat nichts mit dir zu tun.
C'est une affaire connue depuis longtemps. Das ist eine seit Langem bekannte Sache.
Il accorde de l'importance à cette affaire. Er misst der Sache Bedeutung bei.
La sortie du nucléaire est une affaire classée. Der Atomausstieg ist beschlossene Sache.
Je n'ai rien à voir dans cette affaire Ich habe mit dieser Sache nichts zu tun
On a rapporté cette affaire dans tous les journaux. Über diese Sache wurde in allen Zeitungen berichtet.
La décision en cette affaire est entre tes mains. Die Entscheidung über diese Sache liegt in deinen Händen.
Il met sa vie en jeu dans cette affaire. Er stellt bei dieser Sache sein Leben aufs Spiel.
En ce qui concerne cette affaire, je suis le fautif. Was diese Sache angeht, bin ich schuld.
En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait. Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden.
Elle n'a vraiment rien à voir avec cette affaire. Sie hat mit dieser Sache nichts zu tun.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. Ehrlich gesagt ging sie diese Sache gar nichts an.
Toute notre affaire dépend de si les actions du gouvernement étaient constitutionnelles ou pas. Für unsere Sache hängt alles davon ab, ob das Regierungshandeln verfassungsgemäß war oder nicht.
En dépit de ses mises en garde, il ne prêta pas attention à cette affaire. Ungeachtet ihrer Warnungen ließ er diese Sache links liegen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !