Exemples d'utilisation de "appuies" en français

<>
Il faut que tu appuies sur le bouton. Du musst den Knopf drücken.
Le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton. Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst.
Appuyer sur la touche Entrée. Drücken Sie die Enter-Taste.
Le journal local appuie le candidat conservateur. Die Lokalzeitung unterstützt den konservativen Kandidaten.
Il appuyait son corps sur une canne. Er stützte seinen Körper auf einen Stock.
Elle était fatiguée, et s'est appuyée sur un pommier. Sie war erschöpft und lehnte sich an einen Apfelbaum.
Il appuya sur le bouton et attendit. Er drückte den Knopf und wartete.
Il me faut appuyer sur le bouton. Ich muss auf den Knopf drücken.
Il te faut appuyer sur le bouton. Du musst den Knopf drücken.
Il appuya sur le bouton de l'alarme. Er drückte den Alarmknopf.
Je ne sais pas sur quel bouton appuyer. Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.
Pouvez-vous me dire sur quel bouton appuyer ? Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss?
En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton. Drücken Sie im Notfall diesen Knopf.
Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton. Sie müssen nur den Knopf drücken.
Le chat a appuyé son nez contre la fenêtre. Die Katze hat ihre Nase gegen das Fenster gedrückt.
Je ne sais pas sur quel bouton je dois appuyer. Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.
J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio. Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.
Lorsqu'on appuie sur cet interrupteur, le rideau s'ouvre automatiquement. Wenn man diesen Schalter drückt, öffnet sich der Vorhang automatisch.
Quand j'ai mis 100 yens dans le distributeur et que j'ai appuyé sur le bouton pour avoir un café, quatre canettes sont descendues aussitôt ! Als ich 100 Yen in den Automaten gesteckt und auf den Knopf gedrückt habe, um einen Kaffee zu ziehen, kamen gleich vier Dosen auf einmal heraus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !