Exemples d'utilisation de "art nouveau" en français

<>
La vie n'est pas une science exacte, c'est un art. Das Leben ist keine exakte Wissenschaft, es ist eine Kunst.
Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis. Der Senat verfügte, dass ein neuer Konsul gewählt wird und das Land von den Feinden befreit wird.
J'ignore comment on utilise un fichier avec une extension « .art ». Ich weiß nicht, wie man eine Datei mit der Endung .art verwendet.
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne. Das Essen in dem neuen Restaurant ist nichts Besonderes - bestenfalls durchschnittlich.
Le trolling est un art. Die Trollerei ist eine Kunst.
Ce nouveau chanteur est vraiment bien. Der neue Sänger ist echt gut.
La fabrication du fromage est un art. Die Käseherstellung ist eine Kunst.
Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ? Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell ausprobieren?
Deux médecins s'entretenaient de leur art. Zwei Ärzte fachsimpelten miteinander.
Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important. Jedes Mal, wenn ich Mary sehe, lerne ich etwas Neues und Wichtiges von ihr.
Federico Fellini pensait que commettre des erreurs intelligentes est du grand art. Federico Fellini meinte, intelligente Fehler zu machen, sei eine große Kunst.
Ils ont formé un nouveau gouvernement. Sie haben eine neue Regierung aufgestellt.
L'art n'est pas une science exacte, c'est un art. Kunst ist keine exakte Wissenschaft, es ist eine Kunst.
J'ai dépensé 3000 yens pour un nouveau CD. Ich habe 3000 Yen für einen neue CD ausgegeben.
Ouvrier gaillard cèle son art Ein guter Arbeiter liebt sein Zeug
Il pleut à nouveau. Es regnet wieder.
Quelle est la différence entre le nouveau Ministre-Président et un combiné téléphonique ? Le combiné, on peut le raccrocher si on a composé un faux numéro. Was ist der Unterschied zwischen dem neuen Ministerpräsidenten und einem Telefonhörer? Den Hörer kann man aufhängen, wenn man sich verwählt hat.
A-t-il à nouveau échouer ? Hat er wieder versagt?
J'ai acheté un nouveau téléviseur. Ich habe einen neuen Fernseher gekauft.
Je m'achète un nouveau parapluie. Ich kaufe mir einen neuen Regenschirm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !