Exemples d'utilisation de "attraper coup de froid" en français

<>
Il tremble de froid. Er zittert vor Kälte.
Ça ne vaut pas le coup de travailler plus. Es lohnt sich nicht, mehr zu arbeiten.
Il frissonna de froid. Er zitterte vor Kälte.
Son nouveau roman vaut le coup de le lire. Sein neuer Roman ist lesenswert.
Ses mains étaient bleues de froid. Seine Hände waren blau vor Kälte.
C'est arrivé comme un coup de tonnerre. Das kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Je ne voudrais rien boire de froid. Ich möchte nichts Kaltes trinken.
En principe, on peut répondre positivement à cette question, mais ça vaut le coup de l'examiner plus à fond. Grundsätzlich kann man diese Frage bejahen, es lohnt sich jedoch sie eingehender zu betrachten.
Tu ne devrais rien manger de froid. Du solltest nichts Kaltes essen.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Du solltest mal so bald wie möglich deine Mutter anrufen.
Vous ne devriez rien manger de froid. Sie sollten nichts Kaltes essen.
J'ai un mauvais coup de soleil. Ich habe einen schlimmen Sonnenbrand.
J'avais beaucoup soif et je voulais boire quelque chose de froid. Ich hatte großen Durst und ich wollte etwas Kaltes trinken.
Je te donnerai un coup de fil demain soir. Ich werde dich morgen Abend anrufen.
Celui qui tremble de froid n'a pas besoin d'un thermomètre mais d'une écharpe. Wer vor Frost zittert, braucht kein Thermometer, sondern einen Schal.
En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi. Im Endspiel gegen Italien wurde Zidane nach einem Kopfstoß gegen Materazzi mit der Roten Karte des Feldes verwiesen.
Elle était près de mourir de froid dans la neige. Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren.
La nuit dernière, on a arrosé l'anniversaire d'un ami à coup de caisses de Champagne, on a fini complétement noirs. Letzte Nacht haben wir den Geburtstag eines Freundes mit kistenweise Champagner begossen, am Ende waren wir restlos besoffen.
J'ai un coup de barre. Ich habe einen kleinen Durchhänger.
Crois-tu au coup de foudre ? Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !