Exemples d'utilisation de "auparavant" en français

<>
Traductions: tous51 zuvor13 vorher6 autres traductions32
Je l'ai entendu auparavant. Ich habe das früher einmal gehört.
Elle l'a fait auparavant. Sie hat das schon mal gemacht.
Nous sommes-nous rencontrés auparavant ? Haben wir uns schon mal getroffen?
Nous avons été ici auparavant. Hier waren wir schon mal.
Il l'a fait auparavant. Er hat das schon mal gemacht.
Nous y avons été auparavant. Wir waren dort schon mal.
Je l'ai déjà entendu auparavant. Ich habe das früher einmal gehört.
Même l'avenir était mieux auparavant. Auch die Zukunft war früher besser.
Mon père conduisait auparavant une Coccinelle. Mein Vater ist früher einen Käfer gefahren.
Ne nous sommes-nous pas rencontrés auparavant ? Haben wir uns nicht schon einmal getroffen?
Je me remémore l'avoir vue auparavant. Ich erinnere mich, sie schon einmal gesehen zu haben.
Ils ont déjà eu ce problème auparavant. Sie hatten dieses Problem früher schon einmal.
Étiez-vous déjà allé à Londres auparavant ? Sind Sie früher schon mal in London gewesen?
Ce pont fut construit deux ans auparavant. Diese Brücke wurde vor zwei Jahren erbaut.
Il y avait un pont, ici, auparavant. Hier gab es früher eine Brücke.
Je me souviens avoir lu ce roman auparavant. Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben.
Je suis sûr de l'avoir vu auparavant. Ich habe ihn sicher schon einmal gesehen.
Je n'ai jamais mangé de mangue auparavant. Ich habe noch nie eine Mango gegessen.
J'ai eu une césarienne six mois auparavant. Ich hatte vor sechs Monaten einen Kaiserschnitt.
C'est la maison où elle demeurait auparavant. Das ist das Haus, wo sie früher wohnte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !