Exemples d'utilisation de "autant que je sache" en français
Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.
Soviel ich weiß, ist er noch nie pünktlich gekommen.
Pour autant que je sache, elle est toujours disparue.
Soweit ich weiß, wird sie immer noch vermisst.
Pour autant que je sache, c'est l'unique traduction.
Nach meinem Wissen ist das die einzige Übersetzung.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance.
Soweit ich weiß, ist er eine vertrauenswürdige Person.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible.
Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
Pour autant que je sache, il est de ceux qui respectent leurs promesses.
Soweit ich weiß, gehört er zu denen, die ihre Versprechen halten.
Pour autant que je sache, le lac est le plus profond à cet endroit.
Soweit ich es sicher weiß ist der See hier am tiefsten.
Pour autant que je sache, il n'a encore jamais été à l'étranger.
Soweit ich weiß, war er noch nie im Ausland.
Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée.
Soweit ich weiß, hat sie noch nicht geheiratet.
Et qu'aimerais-je d'autre ? Je n'ai pas vu tes fesses que je sache !
Und was sollte ich sonst lieben? Soweit ich weiß, habe ich deinen Hintern nicht gesehen!
Je n'arrive pas du tout à manger autant que je voudrais vomir.
Ich kann gar nicht so viel essen, wie ich kotzen möchte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité