Exemples d'utilisation de "avare de paroles" en français

<>
À bon entendeur peu de paroles Dem guten Hörer halbes Wort
L'envie transparaissait dans ses paroles. Aus seinen Worten spricht der Neid.
Vous êtes la personne la plus avare que je connaisse. Sie sind der geizigste Mensch, den ich kenne.
Quand tu auras grandi, tu commenceras à comprendre ces paroles. Wenn du groß bist, wirst du beginnen, diese Worte zu verstehen.
Ne sois pas si avare. Sei nicht so geizig.
Ses paroles étaient sincères. Das Wort kam ihm von Herzen.
Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide. Ein Geizhals hortet Geld nicht, weil er klug ist, sondern weil er habgierig ist.
Ils ne sont courageux qu'en paroles. Sie sind nur in ihrem Reden mutig.
À père avare, enfant prodigue Dem geizigen Vater ein verschwenderisches Kind
Ses paroles ne sont pas en accord avec ses actes. Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein.
Je réfléchirai à tes paroles. Ich werde an deine Worte denken.
Ses paroles sont dénuées de toute logique. Seine Worte entbehren jeder Logik.
Gardez mes paroles en mémoire. Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.
Ce furent ses véritables paroles. Das waren seine wahren Worte.
Quelles furent ses dernières paroles ? Was waren ihre letzten Worte?
Ses paroles ne correspondent pas à ses actes. Seine Worte entsprechen nicht seinen Taten.
Merci pour les paroles réconfortantes. Danke für die warmen Worte.
On ne se nourrit pas de belles paroles. Von schönen Worten wird man nicht satt.
Les paroles s'envolent, les écrits restent. Gesprochenes vergeht, Geschriebenes bleibt.
Ses paroles s'avérèrent. Seine Worte erwiesen sich als wahr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !