Exemples d'utilisation de "avocat sans causes" en français

<>
Cet accident a eu une série de causes. Dieser Unfall hatte eine Reihe von Ursachen.
Il est illégal de copier un livre sans l'autorisation de l'auteur. Es ist illegal, ein Buch ohne die Genehmigung des Autors zu kopieren.
Je doute qu'il soit avocat. Ich bezweifle, dass er Anwalt ist.
Nous devrions combiner nos efforts dans la recherche des causes exactes de la maladie. Wir sollten unsere Anstrengungen zur Erforschung der genauen Ursachen der Krankheit bündeln.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. Er nahm die Stelle an, ohne lange nachzudenken.
Je pense qu'elle réussira comme avocat. Ich glaube, dass sie als Anwältin erfolgreich sein wird.
De quoi sont causes l'absence de cervelle et la malchance ? Was richteten Hirnlosigkeit und Unglück an?
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Es versteht sich von selbst, das Rauchen schlecht für Ihre Gesundheit ist.
Il aurait dû devenir avocat. Er hätte Anwalt werden sollen.
Le suicide est une des causes majeures de décès dans le pays à la plus longue espérance de vie. Selbstmord ist eine der Haupttodesursachen in dem Land mit der höchsten Lebenserwartung.
Que feraient-ils sans nous ? Was würden sie ohne uns machen?
Jim n'est pas avocat mais médecin. Jim ist nicht Anwalt, sondern Arzt.
Aux petites causes les grands effets. Kleine Ursachen, große Wirkung.
Je ne pourrai pas venir demain. J'espère que vous vous en sortirez sans moi. Ich werde morgen nicht kommen können. Ich hoffe, ihr schafft es ohne mich.
Elle lui conseilla de voir un avocat. Sie riet ihm, einen Anwalt aufzusuchen.
Les petites causes produisent souvent de grand effets Kleine Ursachen, große Wirkungen
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes. Es ist sehr frustierend, zu versuchen, seine Brille wiederzufinden, wenn man ohne Brille nichts sieht.
Le mandant s'entretint avec son avocat. Der Mandant sprach mit seinem Anwalt.
Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine. Charles Moore entwickelte Forth in einem Versuch, die Produktivität des Programmierers zu steigern, ohne Rechenleistung zu opfern.
Il est connu comme le meilleur avocat de la ville. Er ist als der beste Anwalt der Stadt bekannt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !