Exemples d'utilisation de "avoir œil" en français

<>
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Quel œil te fait mal ? Welches Auge tut dir weh?
Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine. In einem Bienenkorb kann nur eine Bienenkönigin sein.
Le chien est aveugle d'un œil. Der Hund ist auf einem Auge blind.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
J'ai jeté un œil, mais je n'ai rien vu. Ich schaute, aber ich sah nichts.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
Puis-je jeter un œil au magazine ? Kann ich mal einen Blick in die Zeitschrift werfen?
Je pense qu'il est triste de ne pas avoir amis. Ich finde es traurig, keine Freunde zu haben.
Elle me laissa jeter un œil sur sa nouvelle voiture. Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen.
Il affirma avoir vu l'accident. Er behauptete, den Unfall gesehen zu haben.
Voudrais-tu, s'il te plait, jeter un œil sur mon rapport ? Würdest du bitte einen Blick über meinen Bericht werfen?
Lorsqu'il pouvait avoir quelque chose de gratuit, il ne disait pas non. Wenn er etwas umsonst haben konnte, sagte er nicht "nein".
Jette un œil sur cette photo, s'il te plait. Bitte wirf einen Blick auf dieses Foto.
J'aimerais avoir quelque chose à boire. Ich hätte gern etwas zu trinken.
Quel œil vous fait mal ? Welches Auge tut Ihnen weh?
Après avoir bu deux bouteilles d'Alchermes, j'ai vomi partout sur le tapis de mes parents. Nachdem ich zwei Flaschen Alchermes getrunken hatte, habe ich den Teppich meiner Eltern vollgekotzt.
Il jeta un œil à l'intérieur, inquiet de ce qu'il trouverait. Er warf einen Blick ins Innere, gespannt, was er dort vorfinden würde.
Je regrette de ne pas avoir été plus gentil avec cette fille. Schade, dass ich zu diesem Mädchen nicht freundlicher gewesen bin.
Je gardai un œil sur sa valise. Ich behielt ihren Koffer im Auge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !