Exemples d'utilisation de "avoir en ta possession" en français
Nous reprochâmes au photographe de ne pas avoir en premier lieu sauvé l'enfant.
Wir warfen dem Photographen vor, dass er nicht zuerst das Kind gerettet hatte.
J'ai confiance en ta capacité à comprendre intuitivement la situation.
Ich vertraue auf deine Fähigkeit, die Situation intuitiv zu verstehen.
Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine.
In einem Bienenkorb kann nur eine Bienenkönigin sein.
Tôt ou tard, j'entrerai en possession de l'héritage de mes parents.
Früher oder später werde ich das Erbe meiner Eltern antreten.
La troisième étoile était la possession d'un roi particulier.
Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs.
Lorsqu'il pouvait avoir quelque chose de gratuit, il ne disait pas non.
Wenn er etwas umsonst haben konnte, sagte er nicht "nein".
Après avoir bu deux bouteilles d'Alchermes, j'ai vomi partout sur le tapis de mes parents.
Nachdem ich zwei Flaschen Alchermes getrunken hatte, habe ich den Teppich meiner Eltern vollgekotzt.
Je regrette de ne pas avoir été plus gentil avec cette fille.
Schade, dass ich zu diesem Mädchen nicht freundlicher gewesen bin.
Je me souviens avoir lu ce roman auparavant.
Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité