Exemples d'utilisation de "baisse" en français

<>
Il y a eu une baisse dans la production Es hat einen Rückgang der Produktion gegeben
Nous devons attendre à une légère baisse dans la production Wir müssen mit einem leichten Rückgang der Produktion rechnen
Les prix ont baissé récemment. Die Preise sind kürzlich gesunken.
Quelques magasins baissent les prix. Einige Geschäfte senken die Preise.
Les prix ont baissé subitement. Die Preise sind plötzlich gefallen.
Cela te dérangerait-il de baisser la radio ? Würde es dich stören, das Radio herunterzudrehen?
Récemment, nous vous demandions si la qualité des produits capillaires avait baissé ces dernières années. Kürzlich haben wir Sie gefragt, ob die Qualität der Haarwuchsmittel in den letzten Jahren abgenommen habe.
Le prix du riz a baissé. Der Reispreis ist gesunken.
Nous espérons baisser le tarif. Wir hoffen, den Tarif senken zu können.
Nous voulons tous que les prix baissent. Wir wollen alle, dass die Preise fallen.
Les ventes de bière baissent de manière continue en Allemagne. Der Bierabsatz sinkt in Deutschland kontinuierlich.
Pourriez-vous baisser le volume ? Könnten Sie die Lautstärke senken?
Le beau temps a fait baisser le prix des légumes. Das schöne Wetter hat den Gemüsepreis sinken lassen.
Le gouvernement déclara expressément son intention de baisser les impôts. Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.
Le coût de la vie au Japon est en train de baisser. Die Lebenshaltungkosten in Japan sinken gerade.
Baisse un peu la radio. Dreh das Radio ein bisschen leiser.
Baisse le son de la télé. Stell den Fernseher leiser.
Baisse un peu la télévision, s'il te plait. Stell bitte den Fernseher etwas leiser.
La faute est due à une baisse de tension Der Fehler war auf eine Reduzierung der Stromleistung zurückführen
Le prix du pétrole est en baisse cette semaine. Der Ölpreis ist diese Woche tief.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !