Exemples d'utilisation de "beau" en français
La médecine a beau faire des progrès, elle ne sera jamais une science.
So viele Fortschritte die Medizin auch machen mag, sie wird nie eine Wissenschaft sein.
A beau dire vrai qui a menti
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht
S'il fait beau demain, nous irons pique-niquer.
Wenn morgen die Sonne scheint, gehen wir picknicken.
J'ai eu beau chercher, je ne l'ai pas trouvé.
Soviel ich auch gesucht habe, ich hab es nicht gefunden.
À beau se lever tard qui a bruit de se lever matin
Wer im Ruf ist, früh aufzustehen, mag lange schlafen
On a beau passer les mers, on change de climat, et non d'humeur
Bär bleibt Bär, führt man ihn auch übers Meer
Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid, c’est mon habitude d’aller sur les cinq heures du soir me promener au Palais-Royal.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen.
Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité