Exemples d'utilisation de "beaucoup trop peu" en français
Au cas où tu aies l'intention de m'envoyer de l'argent, alors ne m'en envoie pas trop peu.
Falls du vorhast mir Geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig.
Celui qui est sûr à cent pour cent en sait vraisemblablement trop peu.
Wer hundertprozentig sicher ist, weiß wahrscheinlich zu wenig.
Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop.
Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.
Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens.
Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen.
Le problème avec le monde n'est pas que les gens ne sachent trop peu mais qu'ils sachent trop de choses inexactes.
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen.
Le thé est trop fort. Verse encore un peu d'eau dedans.
Der Tee schmeckt zu stark. Gieß noch etwas Wasser hinzu.
Le bain est trop chaud, j'y verse encore un peu d'eau froide.
Das Badewasser ist zu heiß, ich lasse noch etwas kaltes Wasser rein.
Je suis un gars on ne peut plus normal qui a beaucoup de violons d'Ingres, peut-être trop.
Ich bin ein ganz normaler Kerl, der viele Hobbys hat, vielleicht zu viele.
Aime beaucoup, fais peu confiance, mais reste toujours indépendant !
Liebe viele, traue wenigen, aber bleib immer unabhängig!
Il n'était pas simple de gagner beaucoup d'argent en peu de temps.
Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité