Exemples d'utilisation de "bergère à oreilles" en français
Les éléphants d'Afrique ont de plus grandes oreilles que les éléphants d'Asie.
Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische Elefanten.
Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles.
Meine Katze mag es, wenn ich sie hinter den Ohren kraule.
Son rire sardonique résonne encore à mes oreilles.
Mir klingt noch immer sein hämisches Lachen in den Ohren.
Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.
Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.
Qui se bouche les oreilles n'a plus les mains libres.
Wer sich die Ohren zuhält, hat die Hände nicht mehr frei.
Ah, tu sais, quand il me casse autant les oreilles, ça me rentre par l'une et ça me ressort par l'autre !
Ach, weißt du, wenn er so viel labert, geht das bei mir zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus!
Quelques choses inquiétantes me sont là parvenues aux oreilles.
Mir sind da ein paar beunruhigende Dinge zu Ohren gekommen.
Elle tint ses deux mains sur ses oreilles pour ne pas entendre le bruit.
Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu.
Ils ont des yeux, mais ne voient pas; des oreilles, mais n'entendent pas.
Sie haben Augen, aber sehen nicht; Ohren, aber hören nicht.
Le signe distinctif du Prince Charles sont ses oreilles en feuille de chou.
Prince Charles' Markenzeichen sind seine Segelohren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité