Exemples d'utilisation de "bientôt" en français

<>
Traductions: tous125 bald110 autres traductions15
Cette phrase sera bientôt effacée. Dieser Satz wird gleich gelöscht.
Ce bâtiment est bientôt terminé. Dieses Gebäude steht kurz vor der Fertigstellung.
Le train arrivera bientôt ici. Die Bahn wird hier gleich ankommen.
Je commence bientôt à nager. Ich fange gleich an zu schwimmen.
Nous apprendrons très bientôt la vérité. Wir werden wohl gleich die Wahrheit erfahren.
Ville qui parlemente, est bientôt rendue Eine Festung, die unterhandelt, ist halb erobert
La première estimation va bientôt tomber. Gleich kommt die erste Hochrechnung.
Il s'habitua bientôt au temps froid. Er gewöhnte sich schnell an das kalte Wetter.
Notre stock de marchandises sera bientôt épuisé Unser Lagerbestand geht zu Ende
Tu verras bientôt que j'ai raison. Du wirst schon sehen, dass ich Recht habe.
Maîtrise l'affaire et les mots suivront bientôt. Beherrsche die Sache, dann werden die Worte schon folgen.
La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier. Rasch versammelte sich eine Menschentraube um den Feuerwehrwagen.
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais bientôt me rafraîchir dans la baignoire. Mein Körper ist über und über von Schweiß bedeckt. Ich möchte mich gleich in der Badewanne erfrischen.
Je vais bientôt te frapper les oreilles avec la cuillère en bois, espèce de singe. Ich schlage dich gleich mit dem Kochlöffel um die Ohren, du Affe.
Une bonne idée est comme un coq au matin. Bientôt les autres coqs se mettent aussi à chanter. Ein guter Einfall ist wie ein Hahn am Morgen. Gleich krähen andere Hähne mit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !