Exemples d'utilisation de "billet aller-retour" en français

<>
Votre école est vraiment bien, elle vous rembourse vos billets aller-retour. Eure Schule ist wirklich toll, sie erstattet euch die Rückfahrkarten.
As-tu acheté un billet aller-retour ? Hast du ein Hin- und Zurück-Ticket gekauft?
Je veux un billet aller-retour pour Chicago. Einmal Chicago und zurück, bitte.
Elle a laissé son billet chez elle. Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.
C'est un raccourci pour aller à l'école. Das ist eine Abkürzung zur Schule.
Je pense que je serai bientôt de retour. Ich denke, dass ich bald zurückkommen werde.
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert. Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.
Il sera de retour dans une seconde. Er wird gleich zurück sein.
Il a perdu son billet de cinéma. Er hat seine Eintrittskarte für das Kino verloren.
Si tu apprends le chinois avec application, tu pourras aller faire des études en Chine. Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen.
Je serai bientôt de retour. Ich werde bald zurück sein.
Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure. Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.
Bienvenue de retour. Tu nous as manqué ! Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!
Il a acheté un billet pour Paris. Er hat eine Fahrkarte nach Paris gekauft.
Elle lui conseilla de ne pas y aller seul. Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
Elle attendait ardemment le retour au foyer de son mari. Sie erwartete sehnsüchtig die Heimkehr ihres Mannes.
Je ne sais pas comment on achète un billet. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
Puis-je aller jouer dehors ? Kann ich raus zum Spielen gehen?
Avant son retour sur la scène politique, il avait dû observer une longue période d'opprobre. Vor seiner Rückkehr auf die politische Bühne hätte er eine längere Schamfrist einhalten sollen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !