Exemples d'utilisation de "brun clair" en français

<>
C'est trop clair. Das ist zu hell.
Dans les fables animalières, le lièvre se nomme traditionnellement Maître Couart et l'ours, Maître Brun. In Tierfabeln wird der Hase traditionell Meister Lampe genannt und der Bär Meister Petz.
Le soleil est plus clair que la lune. Die Sonne ist heller als der Mond.
Un médecin examina Monsieur Brun. Ein Arzt untersuchte Herrn Brown.
Il est clair que tu te trompes. Da irrst du dich sicher.
Préférez-vous le riz blanc ou le riz brun ? Mögen Sie lieber weißen oder braunen Reis?
Je pensais qu'il était clair que vous nous accompagneriez. Ich dachte, es wäre klar, dass Sie uns begleiten würden.
Mr Brun parle très bien le japonais. Herr Brun spricht hervorragend Japanisch.
La couleur turquoise évoque la couleur de l'eau claire, c'est un bleu clair et pâle. Die Farbe Türkis stellt die Farbe von klarem Wasser dar, sie ist ein helles, blasses Blau.
Son visage brun rougit, dans les yeux rayonnait la vie. Ihr braunes Gesicht errötete, in den Augen strahlte Leben.
Ne crie pas ainsi. Je t'entends haut et clair. Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich.
En l'absence du chef de rayon, Monsieur Brun surveille le magasin. Während der Abwesenheit des Abteilungsleiters passt Herr Brown auf das Geschäft auf.
C'était un matin clair et lumineux dimanche. Es war ein heller und klarer Sonntagmorgen.
Qui est cette femme qui porte un manteau brun ? Wer ist die Frau mit dem braunen Mantel?
Oh clair de lune ! J'ai parcouru l'océan à travers la nuit. Oh, der helle Mond! Ich hab’ den See umwandert all die Nacht hindurch.
Quelle couleur a ton urine : claire, jaune foncé, rougeâtre ou brun comme la bière ? Welche Farbe hat dein Urin: hell, dunkelgelb, rötlich oder bierbraun?
Il était clair qu'il mentait. Es war klar, dass er lügt.
Il était clair que cet écolier fainéant ne remplirait jamais les attentes de sa famille. Es war klar, dass dieser faule Schüler die Erwartungen seiner Familie nie erfüllen würde.
N'était-ce pas clair ? War das nicht klar?
À ce moment-là, il est devenu clair pour moi que les gorilles ont des sentiments. Da ist mir wirklich deutlich geworden, dass Gorillas Gefühle haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !