Exemples d'utilisation de "brun de peau" en français

<>
Ce médicament guérira ta maladie de peau. Diese Medizin wird deine Hautkrankheit heilen.
J'ai un sérieux problème de peau. Ich habe ein ernstzunehmendes Hautproblem.
Dans les fables animalières, le lièvre se nomme traditionnellement Maître Couart et l'ours, Maître Brun. In Tierfabeln wird der Hase traditionell Meister Lampe genannt und der Bär Meister Petz.
Comme j'ai mal dormi ces derniers temps, ma peau est devenue toute ridée. Weil ich in letzter Zeit schlecht geschlafen habe, ist meine Haut ganz faltig geworden.
Un médecin examina Monsieur Brun. Ein Arzt untersuchte Herrn Brown.
Il a glissé sur une peau de banane. Er ist auf einer Bananenschale ausgerutscht.
Préférez-vous le riz blanc ou le riz brun ? Mögen Sie lieber weißen oder braunen Reis?
Je bois volontiers du lait froid, en revanche, pas du lait chaud. Je n'aime ni cette peau blanche ni l'odeur. Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.
Mr Brun parle très bien le japonais. Herr Brun spricht hervorragend Japanisch.
J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout. Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.
Son visage brun rougit, dans les yeux rayonnait la vie. Ihr braunes Gesicht errötete, in den Augen strahlte Leben.
J'ai la peau grasse. Ich habe fettige Haut.
En l'absence du chef de rayon, Monsieur Brun surveille le magasin. Während der Abwesenheit des Abteilungsleiters passt Herr Brown auf das Geschäft auf.
Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ». In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin".
Qui est cette femme qui porte un manteau brun ? Wer ist die Frau mit dem braunen Mantel?
Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau. Beurteilt andere nicht nach ihrer Hautfarbe.
Quelle couleur a ton urine : claire, jaune foncé, rougeâtre ou brun comme la bière ? Welche Farbe hat dein Urin: hell, dunkelgelb, rötlich oder bierbraun?
Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os. Der arme Mann ist so abgemagert, dass er jetzt nur noch aus Haut und Knochen besteht.
Endurcis-toi la peau ! Leg dir ein dickes Fell zu!
Je ne veux pas être dans sa peau. Ich will nicht in seiner Haut stecken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !