Exemples d'utilisation de "c'est comme si" en français
C'est mon meilleur ami. C'est comme si nous étions frères.
Er ist mein bester Freund. Es ist, als wären wir Brüder.
C'est comme si on cherchait une aiguille dans une meule de foin.
Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte.
Pour ne pas être obligée d'aller à l'école, Marie fit comme si elle était malade.
Um nicht zur Schule gehen zu müssen, tat Maria so, als wäre sie krank.
Ce n'est pas comme si nous devions vendre des trucs, tu vois ?
Es is nich so, dass wir Zeug verkaufen müssen, weißte?
Sa bouche resta ouverte, comme si elle ne croyait pas ce qu'elle venait d'entendre.
Ihr Mund blieb offen stehen, so als würde sie nicht glauben, was sie gerade gehört hatte.
Nous la cherchâmes partout, mais c'était comme si le sol l'avait engloutie.
Wir suchten sie überall, aber sie war wie vom Erdboden verschluckt.
Comme on réprimandait la fille, elle fit comme si elle ne savait rien.
Als das Mädchen ausgescholten wurde, tat es, als wisse es von nichts.
Elle se comporte comme si elle était de bonne famille.
Sie benimmt sich, als sei sie aus gutem Hause.
Michiko en parle comme si elle avait fait l'Artic.
Michiko spricht über die Arktis, als wäre sie selbst dagewesen.
Les textes finnois ont l'air comme si le clavier s'était coincé en écrivant.
Finnische Texte sehen aus, als habe beim Schreiben die Tastatur geklemmt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité