Exemples d'utilisation de "capital risque" en français

<>
Ils disposent de suffisamment de capital pour bâtir une seconde usine. Sie haben ausreichend Kapital, um eine zweite Fabrik zu bauen.
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. Ich will nicht das Risiko eingehen, ihn zu verlieren.
La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital. Der Fall der Berliner Mauer war wahrhaftig ein historisches Ereignis.
Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque. Es ist nicht risikolos, in diesem See zu baden.
Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance. Sie gehen ein großes Risiko ein, wenn Sie ihm vertrauen.
Il a sauvé le bébé au risque de sa vie. Er hat das Baby unter Einsatz seines Lebens gerettet.
On peut boire cette eau sans aucun risque. Dieses Wasser kann man gefahrlos trinken.
Tu pourrais te prémunir contre le risque de change avec des options sur les devises. Du könntest dich mit einer Devisenoption gegen das Währungsrisiko absichern.
« Risque de gel nocturne sur les basses terres » disait-on au bulletin météo. "Im Tiefland Gefahr von Nachtfrost", sagte man im Wetterbericht.
Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner. Er riskierte es, festgenommen und inhaftiert zu werden.
Le risque est trop grand. Das Risiko ist zu groß.
Tu prends un risque important en lui faisant confiance. Du gehst ein großes Risiko ein, wenn du ihm vertraust.
Le risque est trop élevé. Das Risiko ist zu groß.
Il dit qu'il encourrait un risque. Er sagte, er würde ein Risiko eingehen.
Si tu es encore plus amoureux du risque, tu peux acheter ce qu'on appelle des options plutôt que les actions habituelles. Wenn du noch risikofreudiger bist, kannst du sogenannte Optionen statt gewöhnlicher Aktien kaufen.
Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ? Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!
Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça. Die Verwechslungsgefahr ist zu hoch, ich bin sicher nicht die Einzige, die das nicht schnallt.
Le doute protège du risque. Zweifel schützt vor Risiko.
Le risque est grand. Das Risiko ist groß.
Tout ce qui risque de ne pas être compris ne le sera pas. Alles, was nicht verstanden werden könnte, wird nicht verstanden werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !