Exemples d'utilisation de "cassez" en français

<>
Cassez le chocolat en petits morceaux. Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke.
Cassez le chocolat mi-amer en petits morceaux. Brechen Sie die Halbbitterschokolade in kleine Stücke.
Tout lasse, toute casse, tout passe Alles wird matt, zerbricht, vergeht
Elle a soigné sa jambe cassée. Sie versorgte sein gebrochenes Bein.
J'ai cassé ton cendrier. Ich habe deinen Aschenbecher kaputtgemacht.
La corde a cassé sous la charge. Das Seil ist unter der Belastung gerissen.
Ça c'est des muscles, tu pourras bientôt casser des noix avec les fesses. Das gibt Muskeln, da kannst Du bald mit den Hinterbacken Walnüsse knacken
Qui a cassé le nez du Sphinx ? Wer hat der Sphinx die Nase abgeschlagen?
Le plastique ne casse pas facilement. Plastik zerbricht nicht leicht.
Elle prit soin de sa jambe cassée. Sie behandelte sein gebrochenes Bein.
John a cassé la fenêtre. John hat das Fenster kaputtgemacht.
J'ai cassé une corde de ma guitare. Mir ist eine Gitarrensaite gerissen.
J'ai volontairement cassé le vase. Ich habe die Vase absichtlich zerbrochen.
Mon frère tomba d'un arbre et se cassa la jambe. Mein Bruder fiel vom Baum und brach sein Bein.
Elle a encore cassé le grille-pain. Sie hat schon wieder den Toaster kaputtgemacht.
Eh ben mon salaud, t'es vraiment con ! Je me casse le cul à gagner assez d'argent pour que nous puissions nous permettre un logement en ville, et maintenant tu veux soudain te planter dans le trou du cul du monde. Ey du Arsch, du hast ja wohl den Arsch offen! Ich reiß mir den Arsch auf, um genug Geld zu verdienen, dass wir uns eine Wohnung in der Stadt leisten können und jetzt willst du plötzlich an den Arsch der Welt ziehen.
John a cassé la vitre hier. John hat gestern die Fensterscheibe zerbrochen.
Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans qu'elle casse. Ich bekomme die Schachtel nicht geöffnet, ohne dass sie bricht.
En ouvrant la porte, j'ai cassé la serrure. Beim Öffnen der Tür habe ich das Schloss kaputtgemacht.
Il a fait exprès de casser la fenêtre. Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !