Exemples d'utilisation de "ceinture de sécurité" en français
Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui.
Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben.
Nous devrions toujours mettre une ceinture de sécurité au cas où nous aurions un accident.
Wir sollten immer einen Sicherheitsgurt tragen, für den Fall eines Unfalls.
Après l'attentat, les mesures de sécurité furent renforcées.
Nach dem Attentat wurden die Sicherheitsvorkehrungen verschärft.
Les normes de sécurité parasismique n'ont jusqu'à présent été que rarement appliquées aux constructions privées.
Normen zur Erdbebensichertheit werden bei privaten Bauten bisher nur selten umgesetzt.
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité.
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
L'auteur affirme que le pogrome de l'année mille-neuf-cent-quarante-six à Kielce fut provoqué par les forces de sécurité de l'état polonais.
Der Autor behauptet, dass der Progrom des Jahres 1946 in Kielce von Sicherheitskräften des polnischen Staates provoziert wurde.
Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.
Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
De nombreuses personnes ont un tel besoin de sécurité qu'entre un bonheur possible mais incertain et un malheur garanti, elles choisissent plutôt ce dernier.
Viele Menschen sind so sicherheitsbedürftig, dass sie zwischen einem möglichen, aber unsicheren Glück und einem garantiert eintreffenden Übel lieber letzteres wählen.
Des mesures de sécurité étendues entrèrent en vigueur.
Es wurden weitreichende Sicherheitsmaßnahmen in Kraft gesetzt.
Même les dispositifs de sécurité les plus ingénieux se font sauter.
Auch die ausgeklügeltsten Sicherheitsvorrichtungen lassen sich aushebeln.
De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre.
Heutzutage ist eine Sicherheitszone nicht immer sicher.
Par souci de sécurité, nous allons accrocher un communiqué devant la machine.
Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen.
Le lac était ceint d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.
Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
Elle portait une ceinture rose aussi chère que moche.
Sie trug einen rosa Gürtel, der genauso teuer wie hässlich war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité