Exemples d'utilisation de "cela vaut la peine" en français

<>
Cela vaut la peine de visiter ce musée. Es lohnt sich, dieses Museum zu besuchen.
Je pense que ce livre vaut la peine d'être lu. Ich denke, dass dieses Buch es wert ist, gelesen zu werden.
Ça en vaut la peine. Die Mühe ist es Wert.
Ce livre vaut la peine d'être lu. Dieses Buch ist es wert, gelesen zu werden.
Ce roman vaut la peine d'être lu. Dieser Roman ist es wert, gelesen zu werden.
Sa proposition vaut la peine d'être étudiée. Sein Vorschlag ist wert, erwogen zu werden.
Je pense que ça en vaut la peine. Ich denke, dass es sich lohnt.
Ce plan vaut la peine d'être essayé. Dieser Plan verdient es, ausprobiert zu werden.
L'offre vaut la peine d'être considérée. Das Angebot ist erwägenswert.
Ce musée vaut la visite. Dieses Museum ist einen Besuch wert.
Est-ce que ça en valait réellement la peine ? War es das wirklich wert?
L'effort en valait la peine car j'ai réussi le test. Die Anstrengung war die Mühe wert, da ich den Test bestanden habe.
Ça me fait de la peine d'entendre ça. Es tut mir Leid, das zu hören.
Quelle que soit la peine que tu te donnes, rien n'en sort. Wie sehr du dich auch anstrengst, es kommt nichts dabei heraus.
Personne ne comprend vraiment la peine ou la joie de quelqu'un d'autre. Niemand versteht wirklich das Leid oder die Freude eines anderen.
Beaucoup de pays ont aboli la peine de mort. Viele Länder haben die Todesstrafe abgeschafft.
Pourquoi en prends-je même la peine ? Warum mache ich mir überhaupt die Mühe?
Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur. Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Garde ton calme et donne-toi de la peine. Bewahre die Ruhe und gib dir Mühe.
L'Union Européenne a aboli la peine de mort. Die Europäische Union hat die Todesstrafe abgeschafft.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !