Exemples d'utilisation de "chose promise chose due" en français
Nous avons demandé à notre banque de vous régler la somme due
Wir haben unsere Bank angewiesen, Ihnen den fälligen Betrag zu zahlen
La faute est due à une baisse de tension
Der Fehler war auf eine Reduzierung der Stromleistung zurückführen
Nous ferons recouvrer la somme due par notre avoué
Wir werden den fälligen Betrag durch unseren Rechtsanwalt einziehen lassen
N'importune pas tes parents avec une chose aussi futile.
Behellige deine Eltern nicht mit so etwas Trivialem.
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent.
Das Unglaublichste an Wundern ist, dass sie geschehen.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : le dentiste se réjouirait de ta visite.
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Zahnarzt würde sich über deinen Besuch freuen.
La gravité est la seule chose qui me retient ici.
Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose.
Ein Mann von Einsicht würde sich schämen, so etwas zu tun.
On ne devrait pas dire une telle chose en présence des enfants.
So etwas sollte man in der Anwesenheit von Kindern nicht sagen.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : tu dois choisir entre le clebs et moi.
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Du musst dich entscheiden zwischen dem Köter und mir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité